2009.05.24. 10:14
Kolozsvári aláírásgyűjtés a magyar feliratozásért
<p>Kolozsvár - Aláírásokat<br /> gyűjt a Romániai Magyar Demokrata<br /> Szövetség (RMDSZ) annak<br /> érdekében, hogy a kolozsvári<br /> műemlék-épületeken magyar és<br /> német nyelven is szerepeljenek a feliratok. Az RMDSZ<br /> határozat-tervezet akar benyújtani a<br /> városi tanácshoz.</p>
A törvényes
előírások
értelmében egy, az
állampolgárok által
kezdeményezett határozat-tervezet a helyi
tanács elé terjeszthető, ha azt
aláírja az érintett
helyiség állandó lakhelyű,
szavazati joggal rendelkező
állampolgárainak legalább öt
százaléka, jelen esetben csaknem 14 ezer
kolozsvári. Amennyiben ez
megtörtént, a helyi tanácsnak meg
kell tárgyalnia az előterjesztett
tervezetet és dönteni annak
elfogadásáról vagy
elutasításáról.
Sorin Apostu polgármester
néhány hete jelentette be: román,
francia és angol nyelvű ismertető
táblákat helyeznek el a város
több mint száz műemlék
épületén. A magyar nyelvű
feliratoktól a városvezető
elzárkózott, mivel szerinte a magyar nem
nemzetközi nyelv. Apostu később
megjegyezte, hajlandó megvitatni a magyar
feliratok elhelyezésének
javaslatát, amennyiben azoknak
költségeit a szóban forgó
műemlék-épületek
tulajdonosai kifizetik.
Az RMDSZ szombaton Kolozsváron
sajtótájékoztatóján
Kelemen Hunor ügyvezető
elnök reményét fejezte ki, hogy
kezdeményezésük a megfelelő
nyomásgyakorlás lesz arra, hogy a
polgármester megértse a város
kultúráját és gyakorlatba
ültesse a valós multikulturalizmusra
irányuló törekvésük. Az
RMDSZ úgy véli, nem
szabad megengedni, hogy visszatérjenek azok az
idők, amikor Gheorghe Funar volt
Kolozsvár polgármestere, és
bármilyen nyelven fel lehet tüntetni a
város nevét, csak magyarul nem. A
városvezetésnek hangsúlyt kell
fektetnie ugyanakkor arra, hogy Kolozsvár
sokszínűségét
megjelenítse a város utcáin,
épületein. Ily módon a
városba látogató turisták
tudomást szerezhetnek a városban
élő nemzetekről és
megismerhetik a valódi multikulturális
Kolozsvárt. Megemlítik, Szebenben,
Nagyváradon, Segesváron, Nagyenyeden is
vannak magyar feliratok, miközben a magyarok
aránya nem éri el a
közigazgatási törvény
által a magyar feliratok kötelező
használatáért előírt
húsz százalékot.
Az
aláírásgyűjtést
kezdeményezők érvei szerint
indokolatlan a műemlék-, vagy
bármilyen közérdekű
feliratozás nyelvi opcióit egyes nyelvek
nemzetközi jellegével
alátámasztani, hiszen nem csak az angol
és francia, hanem például az
német, olasz és spanyol is
nemzetközi nyelvnek számít,
és mindegyik - akárcsak a magyar -
hivatalos európai nyelv. Indokolatlan ugyanakkor
a magyar nyelvű feliratozás
költségeit emlegetni, hiszen a város
lakosságának csaknem húsz
százaléka magyar ajkú, és
adójával hozzájárul a
város
költségvetéséhez.
Ráadásul egy nyelv használata
nyilvános feliratokon az azt beszélő
közösség identitásának,
múltjának,
kultúrájának tiszteletben
tartását bizonyítja.