Megoldódik

2020.04.28. 07:41

Mégis lesz magyar felirat ifj. Rimanóczy Kálmán szobrán

Pénteken már a helyére szállították Nagyváradon a Rimanóczy-szobrot, amely minden helybéli magyar legújabb büszkeségeként áll a Barátok temploma előtt, jelenleg azonban csak román felirat van rajta. Kiderítettük, foglalkozik-e valaki azzal, hogy ez ne maradjon így.

Pikó Stefánia

Ifj. Rimanóczy Kálmán építész születésnapját épp ezen a hétvégén, május elsején ünnepelnénk. Tökéletes alkalom lett volna ez ahhoz, hogy megtörténjen egész alakos szobrának ünnepélyes leleplezése, ez azonban több okból is elmarad. Elsősorban a szükségállapot előírásai nem engedélyeznek semmiféle tömegrendezvényt, de a leleplezést amúgy sem tudták volna pár nap alatt megtartani, hiszen akadt egy „kis” probléma a kivitelezésben. Pár nappal ezelőtt olvashattunk arról, hogy a szobor készen van, már ott áll a Barátok temploma előtt, és várja, hogy megmutathassa magát a nagyközönségnek. A hétvégén azonban elébe mentünk a dolgoknak, megnéztük közelebbről is a szobrot, és felfedeztük, hogy furcsamód nincsen rajta magyar felirat. A talapzaton csupán annyi áll, hogy „Arhitect Rimanóczy Kálmán Jr. 1870 – 1912”.

Ilie Bolojan polgármestert és tanácsadóját, Zatykó Gyulát is megkerestük az ügy kapcsán, hogy kiderítsük, lesz-e mégis magyar felirat. A tanácsadó április 17-én hétfő délután először szerkesztőségünknek közölte az örömhírt: igen, lesz magyar felirat. „Mire a nagyközönség láthatja a szobrot, addig ki lesz javítva. Az arhitect mellé kerül az építész szó, a neve elé pedig az ifj. rövidítés” – mondta. Hozzáfűzte, hogy neki nem mutatták meg a lerendelt anyagot, így már csak akkor láthatta azt, amikor elkészült. A hétvégén a közösségi médiában találkozott a lefotózott felirattal, ekkor el is döntötte, hogy hétfőn az lesz az első dolga, hogy felhívja a polgármester figyelmét a javítandó problémára. „Már meg van beszélve a polgármesterrel, és a szobrásszal is. Teljes mértékben mellém álltak, az ügy meg fog oldódni” – fogalmazott. „Én februárban lekértem a tervet, amikor megnyerte a tendert a kolozsvári szobrász, de nem mutatták meg. Ha alpolgármester lennék, egész más lenne a helyzet, tanácsosként bizony nem mindenre látok rá, van, amit nem mutatnak meg. Ahhoz még volt vitakészségem, hogy helyrehozzuk a dolgot, tehát a szobrot már kétnyelvű felirattal fogják bemutatni. Elmondtam, hogy ez az itt élő magyarok felé egy szép gesztus, emellett ugye Rimanóczy is magyar volt. A város akkor nyerte el a mai arculatát, a belváros legalábbis, amikor a magyar beruházók tevékenykedtek itt, tehát ennyi megilleti őket. Megírtam, hogy mi szerepeljen a talapzaton, az önkormányzat pedig kiadta az utasítást a szobrásznak” – folytatta. A szobor leleplezése biztos, hogy nem nyilvánosan lesz megtartva, viszont amint lehetséges, a városháza szeretne emlékállítás céljából egy sorozatot indítani, melynek mikéntje még képlékeny, de a lényege az, hogy a Rimanóczy-örökségről is méltó módon megemlékeznek majd, bepótolva a most elmaradó szoboravató ünnepséget. A felirat korrigálásának hírét Ilie Bolojan polgármester is megerősítette lapunknak.

Borítókép: A szerző felvétele

Ezek is érdekelhetik

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a erdon.ro legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!

Rovatunkból ajánljuk

További hírek a témában