Zenei párbeszéd a kultúrák között

Nagyvárad – Ionel Pantea magánénekes és Erna Hennicot-Schoepges zongoraművész, egyben EP-képviselő adtak hangulatos dalestet szombaton a nagyváradi Filharmóniában.

Az ünnepi hangversenyre a kultúrák közötti párbeszéd európai éve keretében került sor és a művészek ennek megfelelően állították össze műsorukat. Fellépésük első részében francia muzsikát tolmácsoltak, Claude Debussy három dalát illetve George Enescu  op.15. Clement Marot verseire komponált hét dalát. Ionel Pantea kellemes intonációval keltette életre a dallamokat, átérezte és átéreztette a francia dalokban rejlő tartalmakat, és azokat nagyszerűen tudta közvetíteni tiszta basszbariton hangján. Erna Hennicot-Schoepges figyelmesen, az énekszólamot jól kiegészítően kísért. Nem vevődött észre játékán az, hogy jelenlegi politikusi tevékenysége okán kiesett volna a gyakorlatból. Nem véletlen, hogy Ionel Pantea George Enescu kompozícióit is a francia zene kategórájába sorolta, hiszen a Debussyval való párosításból a laikusok számára is kiderült, hogy Enescu, legalábbis ebben a művében sokat köszönhetett a debussy-i hangulatteremtésnek, dallamszövésnek. A dalest második részében a román és a magyar zene került a középpontba. Bartók Béla négy magyar népdalát tökéletes magyarsággal, bár olykor egy kissé szokatlan lejtéssel énekelte Ionel Pantea. Ezután P. Bentoiu négy, St. O. Iosif versekre komponált dalát tolmácsolták a művészek, végezetül pedig Felicia Dorneanu két dalát adták elő. Az utolsóként megszólaltatott kompozíciónak több különlegessége is volt: elsősorban az, hogy a szövege a Mi Atyánk ima volt, és a mű hangszerelése is szokatlannak számít ebben a műfajban, ugyanis Ionel Pantea csőharangot és fakolompot is használt a dal megszólaltatásához. Erna Hennicot-Schoepges és Ionel Pantea előadása nagy sikert váltott ki a mintegy félházas közönségből. A művészek Scubert A vadrózsa című liedjével hálálták meg a vastapsot.

Pap István