Máris levették a táblát Váradon…

Máris levették a táblát Váradon…
Aznap még megnéztük, pár órával a kihelyezése után még ott volt a „Sebes-Körös folyó” feliratú, magyar nyelvű tábla is a román alatt. Ma azonban eltávolíttatták a magyart.


Úgy lett, ahogy saccolták: alig szerelték fel az Erdélyi Magyar Néppárt (EMNP) helyi vezetői a nemrég átadott új váradi híd egyik hídfőjénél a „Sebes-Körös folyó” feliratú, magyar nyelvű táblát a román alá, máris eltávolíttatták az előbbit a hatóságok. A kihelyezés napján, azaz kedden még ellenőriztük a tábla meglétét: délben szerelték fel, és 18 óra tájban ismét arra jártunk, hogy megnézzük, megvan-e még: megvolt. Ám ma délelőtt egy olvasónk értesítette szerkesztőségünket, hogy tanúja volt, amint reggel fél 10 körül a Helyi Rendőrség emberei épp leszerelték a magyar nyelvű feliratot tartalmazó táblát.

Engedély nem volt

Mint arról előző nap beszámoltunk, a Szilvás mellett lévő, és Constantin Prezan katonatisztről elnevezett híd esetében is elmulasztotta ugyanis az önkormányzat a kétnyelvűség érvényesítését, vagyis a Körös nevét csak románul tüntették fel, ezért az EMNP figyelemfelkeltésből maga lépett, és saját maga készíttette, magyar nyelvű feliratot is kihelyezett. Az akció során a helyszínen elmondták: „Engedélyt nem kértünk, valószínűleg nem is kaptunk volna, de úgy gondoljuk, hogy e figyelemfelkeltő akciónak azt kell szolgálnia, hogy a többi hídfőnél és a többi hídnál maga az önkormányzat helyezze ki ezeket a feliratokat. Reméljük, ez a mostani tábla nem fog az Őssi és a Rogériusz negyed közötti hídnál kihelyezett magyar nyelvű felirat sorsára jutni, amely négy órát sem bírt ki a helyén, hamar eltávolították figyelmes emberek és szorgos kezek.”
Nos, arra a sorsra jutott, csak pár órával később. A fejlemény kapcsán megkérdeztük Csomortányi Istvánt, az EMNP megyei elnökét, aki elmondta: „Borítékolható volt, hogy ez lesz, dehát célunk amúgy is a figyelemfelkeltés volt. Büntetést eddig nem kaptunk és hivatalos értesítést sem.” Hozzátette: e héten iktatnak egy kérvényt az önkormányzatnál, ezúttal a magyar földrajzi nevek kihelyezésével kapcsolatban (tehát most nem a közterület-elnevezésekről, „mert a földrajziak kapcsán a tükörfordításos gond sem merül fel, meg amúgyse keverjék össze az ügyeket”), kíváncsian várják a választ…

Szeghalmi Örs



0Hozzászólás

Herzlichen Dank für Ihren Kommentar - dieser wird nach einer Prüfung von uns freigeschaltet. Beachten Sie, dass dies gerade an Wochenenden etwas länger dauern kann. Kommentare von registrierten Usern werden sofort freigeschaltet - hier registrieren!

Még 1000 karakter