Gyászhírek 2016. február 04.

Gyászhírek 2016. február 04.
Fájó szívvel búcsúzunk a szeretett keresztanyától, CSÁKI ETELKÁTÓL. Együttérzéssel nyilvánítjuk részvétünket gyászoló szeretteinek. Keresztlánya Marika és párja Józsi, Romi és Remi családjaikkal.

Fájó szívvel emlékezünk a drága édesanyára, nagymamára, dédire, SZABÓ PIROSKÁRA, aki egy éve távozott közülünk és SZABÓ JÓZSEFRE halálának 7. évfordulóján. Emlékük legyen áldott! A gyászoló család.

*

Megtört szívvel tudatom, hogy szeretett feleségem, FARKAS ARANKA hosszú és küzdelmes betegség után, 71 éves korában elhunyt. Emlékét szívemben örökre megőrzöm. Temetése február 6-án 13 órakor a Rulikowski temető városi ravatalozójából lesz. Szerető férje Dr. Farkas Antal.

*

Szeretettel emlékezünk a drága édesanyára, anyósra, nagymamára, és dédnagymamára, VARGA BERTÁRA (szül. DÉZSI) halálának első évfordulóján. Szerető családja.

*

Fájdalommal búcsúzunk nyugdíjas társunktól, SZIGETHY ISTVÁNTÓL. Őszinte részvétünk ARANKÁNAK és családjának. A Partiumi Magyar Nyugdíjasok Egyesülete.

*

„Ama nemes harcot megharcoltam,/ – futásomat elvégeztem,/ a hitet megtartottam.” (2 Tim. 4,7-8)
Megtört lélekkel, mély fájdalommal tudatjuk, hogy a drága, jó édesanya, anyós és nagymama,
ÖZV. CSÁKI SÁNDORNÉ (szül. SZILÁGYI ETELKA) aggódó szíve 81 éves korában örökre megpihent. Temetése pénteken, február 5-én 14 órakor a biharpüspöki kápolnából. Csendes álma fölött őrködjön a hála és a szeretet! Fájó szívvel búcsúzik tőle szerető családja: leánya Ibolya, veje Jancsi, unokái János, Sándor és István párjaikkal.

*

Őszinte részvétünket fejezzük ki SZÁRAZ ENDRE kollégánknak és gyászoló családjának a szeretett anya és feleség, SZÁRAZ MAGDOLNA elvesztése miatt érzett mély fájdalmukban. A Partium Rádió munkaközössége.

*

„Én nem tudom mi fáj jobban, ami itt örökre elveszett, vagy ami él a múltban.” SZIGETHY ISTVÁN,
PETRI SÁNDOR, CSÁKI ETELKA, KISS ILONA. Őszinte részvétünk a gyászoló családoknak, Mavrodoglu Ildikó, Az Út Végén (La Capătul Drumului) Kft. Nonstop Temetkezési Vállalat.

*

Fájdalommal teli, szomorú 20 év telt el azóta, hogy szeretett gyermekünk, DEMETER LÁSZLÓ-ZOLTÁN
tragikus hirtelenséggel elhunyt. „Nyugodj békében drága lélek,/az én fájdalmam ne zavarja pihenésed./Csak az hal meg, akit elfelejtenek.” Bánatos apja, testvére Richárd és családja.

*

Megtört szívvel tudatjuk, hogy a szeretett férj, édesapa, BORBÉLY GYÖRGY rövid szenvedés után, 79 éves korában elhunyt. Temetése február 5-én, pénteken, Biharkeresztesen 11 órakor lesz (magyar idő szerint). Szerető felesége Jana, fiai Gyurika és István.

*

Mély együttérzéssel osztozunk a gyászoló család fájdalmában a szeretett FARKAS ARANKA
elvesztése miatt. Szilágyi István és családja.

*

Fájó szívvel emlékezünk a szeretett édesanyára, nagymamára, MAJOROS OLGÁRA (szül. SERES)
halálának első évfordulóján. „Olyan csönd van így nélküled, hogy szinte hallani,/amit még utoljára akartál mondani.” Lányod Nusi, unokád Timi.

*

Fájó szívvel emlékezünk a szeretett feleségre és édesanyára, MÁTHÉ ÉVÁRA (Szalárd), aki ma 4 éve, 38 évesen hagyott itt minket. „Múlnak a napok, telnek az évek,/akik szívből szeretnek, nem felednek téged./Aludj virágok közt, legyen szép az álmod,/vigyáz sírodra szerető családod./Álmaid a mélyben legyenek csendesek,/a Jóisten őrködjön pihenésed felett.” Bánatos férje és fia Ádám.

*

Őszinte részvétünket és együttérzésünket fejezzük ki FARKAS ANTAL doktor úrnak és családjának szeretett felesége elvesztése miatt érzett fájdalmában. A Retek család.

*

Őszinte együttérzésünket fejezzük ki a gyászoló családnak ERNI JÁNOS hirtelen halála miatt.
Király Béla és családja.

*

Őszintén együtt érzünk Dr. FARKAS ANTALLAL és családjával a szeretett feleség, édesanya, nagymama,
FARKAS AURICA (RIKA) halála miatti fájdalmukban. Emlékét szívünkben őrizzük! Pap László és Emma.

*

Őszinte részvétünket fejezzük ki barátunknak, ERNI RÓBERTNEK a szeretett édesapa elvesztése miatt érzett mély fájdalmában. Kurta Csaba és párja Timea.

*

Őszinte részvétünket és együttérzésünket fejezzük ki a GYÖRGY CSÁKI testvéreknek és családjuknak szeretett nagymamájuk elvesztése miatt érzett fájdalmukban. A Bodega munkaközössége.

*

Őszinte részvétünket és együttérzésünket fejezzük ki Dr. FARKAS ANTALNAK és családjának a szeretett feleség, anya és nagymama, FARKAS ARANKA elvesztése miatt érzett mély fájdalmukban. Nyugodjon békében! Szabó Géza és családja.



0Hozzászólás

Herzlichen Dank für Ihren Kommentar - dieser wird nach einer Prüfung von uns freigeschaltet. Beachten Sie, dass dies gerade an Wochenenden etwas länger dauern kann. Kommentare von registrierten Usern werden sofort freigeschaltet - hier registrieren!

Még 1000 karakter