Gyászhírek 2014.02.21

Gyászhírek 2014.02.21
„Nincsenek szavak, nem suttog a szád. Ma lehajtott fejjel, csendben emlékezünk rád. Álmok, emlékek, szép szavak, ennyi az egész, mi a múltból megmaradt”. Örökké tartó fájdalommal emlékezünk a legdrágább férjre, apára, apósra, nagyapára, SZLAFKAY FERENCRE halálának 1 éves évfordulóján. „Könnyeink peregnek, ha rád gondolunk, Éjjel-nappal érted imádkozunk. Halálod megtörte szívünket, lelkünket, elfogadni muszáj, megérteni nem lehet. Szívünkben helyedet nem pótolja semmi, Míg e földön élünk, nem fogunk feledni. Nem szűnik meg lelkünk gyásza érted, Nem halványul szívünkben emléked.” A jó Isten nyugtasson békében! Gyászmise február 25-én, kedden délután 5 órakor a várad-szőlősi római katólikus templomban. Bánatos feleséged, fiaid Józsi és családja, Feri és családja.

Fájó szívvel értesültünk, hogy elhunyt MÉSZÁROS JÁNOS (NÉGUS). Temetése február 21-én 13 órakor (magyar idő szerint) Biharkeresztesen. A Torzsok és Bocuţ család.

*

Fájó szívvel búcsúzunk a szeretett anyától, anyóstól, nagymamától, LACZIKÓ JULIÁNNÁTÓL, aki 57 évesen tragikus hirtelenséggel elhunyt. Temetése pénteken, február 21-én 14 órakor a városi kápolnából. Isten nyugtassa békében. Lánya Izabella, veje Dan és kisunokája Dávid.

*

Szomorú szívvel búcsúzom drága élettársamtól, LACZIKÓ JULIÁNNÁTÓL. Nyugodj drága békében! Temetése február 21-én a városi kápolnából 14 órakor. Torzsa József és fia Róbert.

*

Fájó szívvel emlékezünk meg a drága édesanyára, feleségre, testvérre, SINKA ERZSÉBETRE, aki ma 1 éve, hogy távozott szerettei köréből. Emléke örökké élni fog szívünkben. Gyászoló férje Laci, lánya Babi és mostohagyermekei Szidónia és Anna-Mária.

*

„Küzdöttél, de már nem lehetett, / a csend ölel át és a szeretet. / Csak az hal meg, akit elfelejtenek, / Örökké él, akit nagyon szeretek.” (Tóth Árpád) Megtört szívvel emlékezünk KISS MARGIT MÁRIÁRA, aki 6 hete váratlanul itthagyott bennünket. Örökké gyászoló családja.

*

Mély fájdalommal emlékezünk a ma 10 éve elhunyt szeretett férjre, apára, apósra, nagyapára, KONKOLY JÁNOSRA (élt 62 évet). „Megállunk a fejfádnál, olvassuk a neved, lehet, hogy odalent megdobban a szíved. Könnyes az út mely sírodig vezet, / Adjon a jó Isten nyugodalmat neked.” Aki ismerte, áldozzon egy percet az emlékére. Örökké bánatos felesége, fia, lánya, menye, veje, unokái Ivett és Norbi.

*

Holnap lesz 10 éve, hogy itthagyott bennünket a szerető feleség és édesanya, LUKÁCS MÁRTA (Örvénd). „Bennünk él egy arc, egy meleg tekintet, / Egy simogató kéz, egy sóhaj, egy lehelet, / Bennünk él a múlt, egy végtelen szeretet, / Amit tőlünk soha, senki el nem vehet. / Egy reményünk van, mely éltet és vezet, / Hogy egyszer még találkozunk veled!” Sose feled szerető férjed Jocó, lányaid Bettina és Dalma, valamint anyósod Sára.

*

Fájó szívvel búcsúzunk szeretett testvérünktől, TÓTH ISTVÁNTÓL. Öccse Guszti és fiai Attila és Csabi.

*

Fájó szívvel búcsúzunk szeretett testvérünktől, TÓTH ISTVÁNTÓL. Temetése február 21-én 11 órakor a városi kápolnából. Bátyja Feri és családja.

*

Szomorú szívvel búcsúzunk kollégánktól, TÓTH ISTVÁNTÓL (PISTA). Őszinte részvétünket fejezzük ki a gyászoló családnak. A SAO – Team Kft. munkaközössége.

*

Szomorú szívvel búcsúzunk kollégánktól, TÓTH ISTVÁNTÓL (PISTA). A SAO – Team Kft. talpaló részlegének munkaközössége.

*

Fájó szívvel búcsúzunk segédmesterünktől, TÓTH ISTVÁNTÓL (PISTA). A SAO – Team Kft. vezetősége, Olimpia és István Lucskai – Cinca.

*

Őszinte részvétünket és együttérzésünket fejezzük ki CODEUS FERENCNEK és családjának szeretett testvére elvesztése miatt érzett mély fájdalmukban. A SAO – Team Kft. vezetősége.

*

Őszinte részvétünket fejezzük ki CODEUS FERENCNEK és családjának szeretett testvére elhunyta miatt érzett mély fájdalmukban. A SAO – Team Kft. talpaló-kéregkihúzó részlegének munkaközössége.

*

Fájdalommal emlékezünk a szeretett édesanyára, anyósra, TÓTH ALBINÁRA halálának 15. évfordulóján, és a drága apára és apósra, TÓTH ÁRPÁDRA halálának 21. évfordulóján. Emlékük legyen áldott, pihenésük csendes. Leánya Erzsébet, veje Öcsi és a Pengő család.

*

Fájó szívvel emlékezünk a szeretett gyermekre, testvérre, keresztanyára, FARKAS TÜNDÉRE halálának 8. évfordulóján. „Telnek a napok, múlnak a hónapok, de szívünkben örökre megmarad emléked. Pihenj hát békében, legyen szép az álmod, találj odafent örök boldogságot.” Bánatos szülei, húga Judith, keresztlánya Brigitta.

*

„Boldogok, akiket üldöznek az igazságért, mert övék a mennyek országa.” SARKADI DEZSŐ, POP TEODOR, MIHUT BARBU, MADA ANA, CAMPAN DUMITRU. Részvétünk a gyászoló családoknak, Mavrodoglu Ildikó, Az Út Végén (La Capătul Drumului) Kft. Nonstop Temetkezési Vállalat.

*

Köszönetem fejezem ki a családtagoknak és az E.K.E. közösség tagjainak, akik megemlékeztek a szeretett férjről és édesapáról, nagyapáról és apósról, LUMP JÁNOSRÓL, akit végakarata szerint Gyergyószentmiklóson helyeztünk végső nyugalomra. Bánatos felesége Magyarországról és az egész család.

*

Fájó szívvel emlékezünk POSTA IMRÉRE (bőr férfiszabó), akit 9 éve kísértünk utolsó útjára. Örökké bánatos családja.

*

„Szeretni valaki ugyanaz, mint felismerni, hogy el is veszíthetjük.” Vasárnap lesz négy éve, hogy a szerető férjet, apát, nagyapát, dédapát, KÖRTVÉLYESI JÓZSEFET 78 éves korában az Úr haza szólította. Emlékét szívünkbe hordozzuk. Szerető felesége, lányai és családjaik.

*

Fájdalomtól megtört szívvel búcsúzunk drága testvérünktől, MÁTÉ ZSUZSÁNNÁTÓL (szül. BÉZI, Hegyközszentmiklós), aki türelemmel viselt, hosszú szenvedés után, 59 éves korában elhunyt. Temetése szombaton, február 22-én 14 órától a hegyközszentmiklósi temetőben. Búcsúzik testvére Erzsike és családja, Manci és családja.

*

Fájdalomtól megtört szívvel búcsúzunk a drága testvértől, sógornőtől, nagynénitől, MÁTÉ ZSUZSÁNNÁTÓL (szül. BÉZI, Hegyközszentmiklós), aki türelemmel viselt hosszú szenvedés után 59 éves korában elhunyt. „Egy ima most érted szóljon, Egy gyertya most érted égjen, Ki fent laksz már a magas égben, Lenézel ránk onnan fentről, S, lelkünkhöz szólsz a végtelenből.” Nyugodj békében! Öccse Feri, sógornője Erzsike, keresztgyerekei Feri és Enikő.

*

Őszinte részvétünket fejezzük ki ILIKÉNEK férje, USZKAI FERENC elvesztése miatt. Valaki távozott, nincsen már mivelünk, De emléke mindig él, itt lakik mibennünk. Jó kedvét, csengő hangját, nem feledjük soha, Igaz barát volt, ami manapság, olyan mint a csoda. Hiányát mindig is érezni fogjuk, Képeken orcáját mosolyogni látjuk. Kérjük a jó Istent, lelkére vigyázzon, Emlékét őrizzük, hiányoljuk nagyon. Ági és Laci, Erika és Andi családjaikkal.

*

Soha el nem múló fájdalommal emlékezünk drága, jó testvérünkre, KISS MARGITRA (élt 74 évet), akinek jóságos szíve 6 hete szűnt meg dobogni. Nyugodj békében, drága testvérünk! Nővére, öccse, húga és azok családjai.

*

Az emlékezéshez nem emlék, hanem szeretet kell, s akit szeretünk, soha nem feledjük el.” Halálának 44. évfordulóján kegyelettel emlékezünk MÉSZÁROS MARIKÁRA (szül. SZABÓ). Siratja lánya Tünde, fia Zsolt és férje Jóska.

*

Fájó szívvel emlékezem arra a szomorú napra, amikor 6 hónapja utolsó útjára kísértük szeretett férjemet, PAPP JÓZSEFET. „Nincs olyan nap, hogy ne jutnál eszembe, a hiányodat nem pótolja semmi se. Úgy lennél jó, ahogy voltál, csak még lennél, csak még volnál. Álmok, emlékek, szép szavak, ez minden ami a múltból megmaradt. A fájdalmat leírni nem lehet, csak letörölni a hulló könnyeket.” Emléke legyen áldott, pihenése csendes! Bánatos felesége Marika.

*

Fájó szívvel emlékezünk a szerető apára, nagyapára, apósra, PAPP JÓZSEFRE, akinek 6 hónapja pihent meg jóságos szíve. „Virágot viszünk egy néma sírra, de őt már ezzel nem hozhatjuk vissza. Tudjuk, hogy nem jössz, de olyan jó várni, hazudni a szívnek, hogy ne tudjon fájni. Míg köztünk voltál, mi nagyon szerettünk, hiányzol nekünk, soha nem feledünk.” Szerető lányaid Éva és Anci, vejeid Öcsi és Zolti, unokáid Timike és párja Laci, Tomi és Moncsi.

*

Fájó szívvel emlékezünk arra a szomorú napra, amikor szeretett édesapám, az após, id. BAKUCZ SÁNDOR egy éve búcsú nélkül ment el közülünk. „Az idő múlik, a fájdalom nő, nem hoz enyhülést a múló idő. Nehéz élni az életet nélküled, feledni téged soha nem lehet. Isten őrködjön a pihenésed felett.” Fiad Sándor és menyed Kati.

*

Fájdalommal emlékezünk a drága, jó férjre, apára, apósra, nagyapára, CSARNAI KÁROLYRA (Diószeg), akit ma 4 éve a kegyetlen halál egy tragikus baleset következtében kiragadott közülünk. Téged elfelejteni nem lehet, meg kell tanulni élni nélküled. Emlékezik rá bánatos felesége, lányai, vejei és unokái.

*

A síteri temető sírkertjében 3 hónapja alussza örök álmát a szeretett férj, apa és nagyapa, BÁLINT ISTVÁN (Síter). Drága tatánk ma töltené be 73. életévét, de a kegyetlen halál elszólította tőlünk. „Elnémult a szív, mely értünk dobogott, Megpihent a kéz, mely értünk dolgozott. Sírodra letesszük virágaink csokrát, Örök álmodért elmondunk egy imát.” Gyászolják őt: lányai Pirike, Enikő, vejei Géza, Zoltán, unokái Laci, Nóra, Anett és Petra.

*

Fájó szívvel emlékezünk arra a szomorú napra, amikor ma 3 hónapja utolsó útjára kísértük szeretett férjemet, BÁLINT ISTVÁNT (élt 72 évet, Síter). Nincs olyan nap, hogy ne jutnál eszünkbe, a hiányodat nem pótolja semmi se. Nélküled üres és rideg lett otthonom, nincs kivel megosszam örömöm, bánatom. Álmok, emlékek, szép szavak, ez mind ami a múltból megmaradt. A fájdalmat leírni nem lehet, csak letörölni a hulló könnyeket. Könnyes az út, mely sírodhoz vezet, Isten őrködjön pihenésed felett. Bánatos felesége Piri.

*

Szomorú szívvel emlékezünk a szeretett feleségre, édesanyára, nagymamára, anyósra, GÓZ IRÉNRE (szül. NEMES) halálának 6. évfordulóján. Sohase halványul szívünkben emléked, sohase szűnik meg lelkünk gyásza érted. Szerető férjed, lányaid és unokáid.

*

Fájó szívvel emlékezünk szeretett szüleinkre, JAKAB LAJOSRA (Bihardiószeg), halálának első évfordulóján és JAKAB MARGITRA (szül. KOVÁCS) halálának 26. évfordulóján. Múlnak a napok, telnek az évek, szívünkbe örökre megmarad emléketek. Emlékezik rájuk: lányuk Manci, vejük Sanyi, unokájuk Sanyika, unokamenyük Márta.

*

Fájó szívvel emlékezünk drága, jó szüleinkre, ID. U. NAGY LÁSZLÓRA (Bihardiószeg), akinek jóságos szíve 15 éve szűnt meg dobogni és ÖZV. NAGY ETELKÁRA (szül. SZÉKELY) halálának 8. évfordulóján. Emlékük legyen áldott, pihenésük csendes! Lányuk Márta, vejük Sanyi.

*

Fájdalommal szívemben emlékezem arra a két évvel ezelőtti szomorú napra, amikor drága édesanyám, ÖZV. APÁTI MÁRIA (szül. Jordán) eltávozott örökre. Drága emléke szívünkben örökké élni fog! Lánya, veje és unokái.

*

Fájó szívvel emlékezem férjemre, GROZA ALEXRE halálának 8. évfordulóján. „Bús a temető csendes susogása, oda megyek hozzád, ez maradt már hátra. Virágot viszek néma sírodra, de téged sajnos nem hozhatlak vissza. Feledni téged nem lehet, csak megtanulni élni nélküled.” Szerető feleséged Erika.

*

Tizenegy éve a szeretett férj és édesapa, BALOGH SÁNDOR halálának. „Te nem haltál meg, csak elmentél egy jobb helyre, de a szívünkben tovább élsz.” Nyugodj békében! Mária és Évi.

Címkék:


0Hozzászólás

Herzlichen Dank für Ihren Kommentar - dieser wird nach einer Prüfung von uns freigeschaltet. Beachten Sie, dass dies gerade an Wochenenden etwas länger dauern kann. Kommentare von registrierten Usern werden sofort freigeschaltet - hier registrieren!

Még 1000 karakter

A kommentelés opció, a jó magaviselet kötelező! Moderációs elveinket itt olvashatja .