ERDON Helyi hírek

2010.09.23. 13:50

Hivatalos lista nincs, táblaleszerelés van

<p>Nagyvárad - Az annak idején nagy botrányt kavart váradi magyar utcanévjegyzékről még nem szavazott a helyi tanács, tehát hivatalos magyar váradi utcanévjegyzék még most sincs, tájékoztatta a sajtót tegnap Biró Rozália, Nagyvárad alpolgármestere.</p>

„Jogosnak érzem a nagyváradi magyar közösség azon igényét, hogy anyanyelvét használhassa az utcanevek szintjén is, de a magyar utcanévhasználat tekintetében jelenleg csak az a törvényes, amit az RMDSZ javaslatára dolgozott ki a nagyváradi helyi tanács” - mondta az ismét botrányossá gerjedő nagyváradi utcanévügy kapcsán Biró Rozália a város RMDSZ-es alpolgármestere. Az elöljáró kifejtette, hogy jelenleg Nagyváradon csak az a magyar utcanévtábla számít törvényesnek, amelyet a város urbanisztikai bizottsága által megszabott méretben, színben és betűtipussal függesztenek ki a lakosok saját tulajdonukban lévő ingatlanukra. Biró Rozália hozzátette, hogy csak a városi tanács által hivatalosnak tekintett román utcanevek magyar nyelvű fordítását lehet kihelyezni az ingatlanra. „A napokban leszerelt magyar utcanévtáblák sajnos nem voltak a törvénynek megfelelőek”  - jegyezte meg az alpolgármesterasszony. Biró Rozália felhívta a figyelmet arra, hogy eddig nagyon kevesen éltek azzal a lehetőséggel, hogy a törvényes előírásoknak megfelelő magyar utcaneveket helyezzenek ki ingatlanuk falára. Az alpolgármesterasszony eddig mindössze harminc ilyen esetről tud. „Remélem, hogy lesz arra igény, hogy kikerüljenek a magyar utcanevek, és remélem azt is, hogy nem csupán az a helyzet, hogy egy kis csoport hangosan kiabálja azt, hogy kellenek magyar utcanevek, ami miatt azt hisszük, hogy ezt sokan akarják” - fogalmazott az alpolgármesterasszony.

Mi a magyar utcanév?

Arra a kérdésünkre, hogy e kevés igénylés nem azt jelenti-e, hogy a váradi magyar közösség az utcanévtáblák tükörfordítását nem tekinti magyar utcanévnek, ebből kifolyólag pénzt sem akar áldozni egy ilyen feliratra, Biró Rozália elismerte: lehet hogy ez így van, de hozzátette, hogy egyelőre nem  mutatkozik olyan megoldás a magyar utcanevek kérdésében, amelyet a román városi tanácsosok is elfogadnának. Biró Rozália elárulta, hogy a nemrégiben hivatalos fordítóval lefordíttatott, botrányosra sikeredett, majd éppen ebből kifolyólag többször módosított váradi magyar utcanévjegyzékről még nem szavazott a helyi tanács, noha a törvény értelmében ezt a listát is városi tanácsi határozattal kell elfogadni. Arra a kérdésünkre, hogy amennyiben nincs a város által megszavazott hivatalos magyar lista, akkor miért csak a tükörfordítás számít helyes és elfogadott fordításnak, az alpolgármesterasszony nem tudott egyértelmű választ adni, csak annyit fűzott hozzá: „Ez vita tárgyát képezheti.”

Pap István

Ezek is érdekelhetik

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a erdon.ro legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!