Angolul tanulnak a falvakban

Angolul tanulnak a falvakban

Bihar megye – A Nemzetközi Gyermekmentő
Szolgálat ötödök éve szervez
nyári angolnyelvű oktatást, mely
idén Bihar megyében – az első
turnusban – Micskét, Szalárdot,
Érköbölkútat, és
Érkeserűt érinti. Utóbbi
két faluban kerestünk meg a
táborozókat.


A Learning Enterprises porgram első
„kiadására” 1992–ben
került sor, amikor egy, az Amerikai Egyesült
Államokban tanuló romániai magyar
(akkor még) diák meghívta
egyetemista barátait, tanítsanak angok
nyelvet kisebb településeken. A
Nemzetközi Gyermekmentő
Szolgálat
ötödik éve
vesz részt ebben a programban, idén Bihar
mellett Arad, Szatmár és Temes
megyékben is. Két turnusban oktatnak az
amerikai egyetemisták, június 28.
és július 17., illetve július 20.
és augusztus 7. között. A minap az
érköbölkúti és az
érkeserűi táborokat kerestük
fel.

Tolmács nélkül


Bár nem először jártunk rajta,
de mindig jóleső élmény a
Székelyhídhoz tartozó két
falu, Érolaszi és
Érköbölkút közötti
felújított úton utazni, annak
tudatában, hogy nemrég még
inkább gyalogolt volna az ember a hatalmas
gödrök között, mintsem az
autót nyuvassza. Erősen lógott az
eső lába, amikor megérkeztünk a
falu iskolájához. Talán ez az
esős idő okozta, hogy bár naponta
30–35 gyerek is részt vesz az
oktatásban, akkor éppen csak harmaduk
volt ott. Mindezt Oláh Éva
vezető tanártól tudtuk meg,
akinél elszállásolták
Alexandra Rice – t, aki Iowa
államból, West Des Moines
városból érkezett. A fiatal
hölgynek nincs könnyű dolga, hiszen
tolmácsként segédkező
személy nincs mellette, így a gyerekekkel
közvetlenül próbálják
megérteni egymást, ha szavakkal nem megy,
jelbeszéddel pótolják. A
foglalkozásokon részt vevők
„apraja” helyben tanul, a nagyobbak
Székelyhídon, Nagyváradon.

Játékosan,
gyakorlatiasan


Hatalmas zsivaly fogadott az érkeserűi
iskolában. Mint kiderül, a földszinti
osztályteremben a New York–i Jacky
Fung
teljes mértékben betratja a
program célkitűzését,
tudnillik, hogy játékosan és
gyakorlatiasan ajánlott oktatni, de ez szemmel
láthatóan nem a szabály
betűje miatt van, hanem
temperamentumából adódik. A hangos
kommunikáció, a vérbő
gesztikuláció a gyerekenek is
kedvére van. Czintos Felicia Laura
a helyi III.–VIII. osztályokban
tanít angolt, most tolmácskodik,
már amennyire szükség van rá.
Elmondta, 45–50 gyerek van naponta a
táborban, három csoportba osztva
életkor szerint (az első és
másodikosok is). A tanárnő szakmai
szemmel is figyeli a történéseket,
szerinte az ügyvéd
végzettségű fiatalember a
hangsúlyozást, a kiejtést,
és ezekkel együtt a
játékosságot tekinti
elsődlegesnek.

Tanulás angolul, magyarul


Az érkeserüi tábor
érdekessége, hogy az egyik korcsoportban
jár órákra egy kisfiú is,
aki éppen az Egyesült
Államokból van vakáción
nagyszüleinél, tudtuk meg Czintos Felicia
Laurától. A gyerek nem tud magyarul,
így a nyelvtanulás talán
„visszafelé” is
működik, éppen mint Jacky Fung
esetében, aki ottjártunkkor éppen
a „narancs” és a
„földieper” szavak
kiejtésével bírkózott. A
nyelvtábor második turnusában
Bihar megyéből Kiskereki,
Érkörtvélyes, Margitta,
Nagyvárad, Ottomány, Szalacs,
Mezőtelegd, és Örvénd vesz
részt.