A vígjáték sikerének titka

clujazi.ro
clujazi.ro
A Comedy Cluj Nemzetközi Filmfesztivál zsűritagjaival – Florian Mischa Böder, Domnica Cârciumaru, Ronan Doyle, Sophia Freeman, Carl Haber- találkoztak a sajtó képviselői.

Érdekes eszmecsere bontakozott ki a vígjátékfilmek jellegével, szerepével, finanszírozásával kapcsolatban. Mi a sikeres vígjáték titka?

Casting igazgató kreatív kell legyen

Domnica Cârciumaru elmondta, milyennek kell lennie a casting igazgatónak. A legfőbb jellemzője a kreativitás. Kreatívan kell, kezelje a forgatókönyvet, lássa a film összképét. Ismerje a rendezői elgondolást, amelyhez alkotó módon viszonyuljon. A vígjátékfilmek nemzetközi piacán a keleti filmek súlyaránya megnőtt. A 8. Comedy Cluj Vígjátékfilmek Nemzetközi Fesztiválján a versenyfilmek csoportjában mutatták be az Oscar-díjra javasolt, Mahmoud Sabbagh rendezésében készült, Barakah találkozik Barakah-val című szaúd-arábiai alkotást.

Ronan Doyle ír filmkritikus ismeri és szereti a román filmeket. Azonban a nemzetközi közvélemény túlnyomasztónak tartja a filmeket, emiatt nincs olyan közönségsikerük, mint amit megérdemelnének. Nagyon jó filmnek tartja az Emlékek az aranykorszakból című produkciót (Amintiri din epoca de aur), viszont nincs olyan sikere, mint az Új Román Hullám egyes filmjeinek. Kiemelte, hogy a különböző Tv csatornák jó minőségű vígjátékfilmeket mutatnak be, azonban a legtöbb algoritmus alapján készül, ami végsősoron a sikert és a filmsorozat folytatását eredményezi.

A humornak regionális jellege van

Sophia Freeman, a London Comedy Filmfesztivál producere kifejtette, hogy a mai világban sok vígjátékfilm a humor eszközeit felhasználva komoly szociális témákat jelenít meg. A vígjáték fontos szerepet tölt be az életünkbe azáltal, hogy nevetésre késztet. Arra ösztönöz, hogy nevetve gondolkodjunk el a komoly témákon. Pozitív életérzést vált ki, kacagunk, miközben kelletlen eseményeket tekintünk meg. A vígjátékok palettáján előre törnek a távol-keleti filmek. A kulturális különbségek miatt nehezebben jutnak el a nézőhöz. A szaúd-arábiai film elég nehezen tőr be a nemzetközi film világába. Az észak-koreai filmeket kevésbé ismerik. Nehezebben jutnak el a közönséghez, mert a humornak regionális jellege van. Másként értelmezi, érti a humoros jeleneteket a különböző társadalmi közösség. Ami humoros egy távol-keleti néző számára, nem biztos, hogy számunkra is az. Kultúrafüggő a rendezői koncepció is.

A vígjátékfilmek világában levő változások

A filmművészet kezdeti szakaszában a némafilmeknek egyetemes jellegük volt- mondta Carl Haber. Mai produkciók nemcsak a történetre, hanem a vizuális látványra alapoznak. Olyan dialógusokat kell írni, amelyeket különböző kulturális környezetben is meglehet jeleníteni. De a vígjátékokat a fesztiválokon sem értékelik kellőképpen. Példaként említi, hogy 1977-ben nyert Oscar díjat a Legjobb film kategóriában Woody Allen Annie Hall című filmje. Ma már nincsenek olyan karakterszínészek, mint hajdanában. Maguk a művészek sem akarják, hogy egész művészi pályájuk idején ugyanazt a karaktertípust mutassák be.

A filmek finanszírozása

Nehéz a filmforgatásához, forgalmazása számára pénzt szerezni, függetlenül attól, hogy vígjátékról vagy drámai alkotásról van szó- mondta Sophia Freeman. Florian Mischa Böder szerint a film finanszírozása függ a forgatókönyvtől, a produkció történetétől. Könnyebb pénzt szerezni a nagy stúdiók filmjei számára, mint a független produkciókhoz- hangsúlyozta Carl Haber.

A vígjáték szórakoztasson, az emberben pozitív érzelmeket váltson ki-mondta Florian Mischa Böder. Azokat a filmeket kedveli, amelyek komikus és drámai elemeket tartalmaznak. Hiszen az ember életében vidám és nyomasztó történetek egyaránt jelen vannak.

Csomafáy Ferenc



0Hozzászólás

Herzlichen Dank für Ihren Kommentar - dieser wird nach einer Prüfung von uns freigeschaltet. Beachten Sie, dass dies gerade an Wochenenden etwas länger dauern kann. Kommentare von registrierten Usern werden sofort freigeschaltet - hier registrieren!

Még 1000 karakter